Dimuto is a Singapore technology company whose solutions provide visiblity throughout the entire supply chain from orchard troughout transportation and shipment into the shop, with all data being captured and saved on the block chain. From left to right are: Thot Hlaing, Nixon Osckar, Kimberly Ho, Gary Loh and Lee HuiMin. Dimuto 是一家新加坡科技公司,其解决方案提供从果园水槽运输和运输到商店的整个供应链的可见性,所有数据都被捕获并保存在区块链上。从左到右分别是:Thot Hlaing、Nixon Osckar、Kimberly Ho、Gary Loh 和 Lee HuiMin。
The Asian team of Aartsen Fruit and Vegetables, a Dutch importer and trader with regional offices in Hong Kong. On the photo are Rik Verspaandonk, Kawai Tam and Wayne Jongerius. 荷兰进口商和贸易商 Aartsen Fruit and Vegetables 的亚洲团队在中国香港设有区域办事处。照片上是 Rik Verspaandonk、Kawai Tam 和 Wayne Jongerius。
Bayer is expanding into Asia with new team members in Singapore. To the left, Colin Queck, APAC Strategic Accounts and Partnership Manager. To the right is Nico van Vliet, Global Chain Value Development Lead. Visibility and connection with Asian retail is an important strategy for the company. Bayer 正与新加坡的新团队成员一起向亚洲扩张。左边是亚太地区战略客户和合作伙伴经理 Colin Queck。右侧是全球连锁价值开发负责人 Nico van Vliet。与亚洲零售业的知名度和联系是公司的一项重要战略。
Reemoon Sorting Technology, a Chinese designer and manufacturer of sorting technology. In the middle is Dennis Clock, part of the international sales team of Reemoon Sorting Technology. The company has global sales offices and support teams with a presence in Australia, Southern Africa, Mexico, South America and soon also in Spain. To the right of Dennis Clock is Merwyn, who is responsible for the company's international expansion. 中国分拣技术设计制造商绿萌科技团队合影。中间是绿萌国际销售团队的一员 Dennis Clock。该公司在澳大利亚、南部非洲、墨西哥、南美以及西班牙设有全球销售办事处和支持团队。 Dennis Clock 的右边是 Merwyn,他负责公司的国际扩张。
Lytone manufacturers and advises on fresh keeping products, ensuring highest possible quality arrivals. On the photo are Junnan Liu and Basilio Huang, the company's technical global sales representative. Lytone 制造并就保鲜产品提供建议,以确保最高质量的到货。照片上是公司技术全球销售代表 Junnan Liu 和 Basilio Huang。
Panomrat is translation and sales assistant at the stand of Freshliance, a temperature, location and humidity data logger company. Panomrat 是温度、位置和湿度数据记录器公司 Freshliance 的翻译和销售助理。
Xander van de Zande from Dan Dutch and Urban Farming Partners Singapore. DanDutch is a Danish-Dutch company that supplies greenhouse (mainly irrigation) equipment to local installers in Asia. Urban Farming Partners (Singapore) provides solutions for indoor farms. 来自 Dan Dutch 的 Xander van de Zande 和 Urban Farming Partners Singapore。 DanDutch 是一家丹麦-荷兰公司,为亚洲的当地安装商提供温室(主要是灌溉)设备。 Urban Farming Partners(新加坡)为室内农场提供解决方案。
Mai Xuan Thin, Export Director at Red Dragon Co. Ltd. The company exports Vietnamese exotics. Red Dragon Co. Ltd. 出口总监 Mai Xuan Thin。该公司出口越南异域产品。
The international team of Rijkzwaan with Haldive Nguyen, Jan Doldersum, Morvianto, Satish Kumar and Oanh Tran. Rijkzwaan 国际团队:Haldive Nguyen、Jan Doldersum、Morvianto、Satish Kumar 和 Oanh Tran。
LogFresh offer custom-made fresh-keeping solutions for traders based on the fruit that is stored and transported. On the photo is Simon Li, product manager. LogFresh 根据储存和运输的水果为贸易商提供定制的保鲜解决方案。照片上是产品经理Simon Li。
The the left is Dennis Clock, part of the international sales team of Reemoon Sorting Technology. The company has global sales offices and support teams with a presence in Australia, Southern Africa, Mexico, South America and soon also in Spain. 左为绿萌国际销售团队的 Dennis Clock。该公司在澳大利亚、南部非洲、墨西哥、南美以及西班牙设有全球销售办事处和支持团队。
Business conversations at the stand of U&I Agriculture Cooperation from Vietnam. 越南 U&I 农业合作社展位上进行的商务对话。
Tu Pahn is the Director of Anh Duong Sao Co., Ltd, a Vietnamese export company. Tu Pahn 是越南出口公司 Anh Duong Sao Co., Ltd 的董事。
Hebei Great Wall Fruit CO., LTD with Gavin, Christy, Jessy, Sophia and Yankang Ren. Hebei pear prices have increased compared to last season to due lower production. Lower transport costs continue to make the crop competitive in the region. 河北长城果品有限公司的范光恩(Gavin),张琛琪(Christy), 张晶(Jessy), 杨红(Sophia), 任艳康(Yankang Ren)。由于减产,河北梨价格较上年度有所上涨。较低的运输成本继续使该作物在该地区具有竞争力。
A selection of Vietnamese specialty fruits, including avocado, dragonfruit, passion fruit and durian. It was asked by the show organisation not to open any durian on the exhibition. 精选越南特色水果,包括火龙果、百香果和榴莲。展会组织要求不要在展会上不要切开榴莲。
Sang Nguyen is Sales Manager at Viet Tropical Fruits Co., Ltd. The company exports rambutan, longang, white and red dragon fruit, passion fruit. Sang Nguyen 是 Viet Tropical Fruits Co., Ltd. 的销售经理。该公司出口红毛丹、龙眼、白色和红色火龙果、百香果。
Mekong Fruti Co., Ltd. from Vietnam is specialised in dried and soft dried fruits. Tran Thu Nguyen is the company's Sales Manager. 来自越南的 Mekong Fruti Co., Ltd. 专业生产干果和软干果。 Tran Thu Nguyen 是公司的销售经理。
Green Powers sells a variety of fresh and processed products with pomelo ingredients.In their product range are shampoo and essistential oils. Left is Ly Thi Ngoc Minh, President and CEO, and to the right Le Quang Nguon. Green Powers 销售各种含有柚子成分的新鲜和加工产品。他们的产品范围包括洗发水和精油。左边是总裁兼首席执行官 Ly Thi Ngoc Minh,右边是 Le Quang Nguon。
Busy conversations at the booth of Nafagri Company Limited. Nafagri Company Limited 展位上的谈话很忙碌。
Negotiations ath the booth of Nafagri Company Limited from Vietnam. On the photo is Tram Tran Bich. 来自越南的 Nafagri Company Limited 展位上的洽谈景象。照片上是 Tram Tran Bich。
Vina T&T Group from Vietnam with Steve Cleonard, Senior Sales Executive. 来自越南的 Vina T&T Group 高级销售主管 Steve Cleonard。
The Hao Le Dragon Fruit Cooperative with products made from dragon fruit from the province of Binh Thuan in Vietnam. On the photo are Nguyen Quoz Vinh, Nguyen Tan Truong, Hoang Nam, Nguyen Hoang Thu Huong and Nguyen Le Son. Hao Le Dragon Fruit Cooperative 使用越南平顺省的火龙果制成的产品。照片上有 Nguyen Quoz Vinh、Nguyen Tan Truong、Hoang Nam、Nguyen Hoang Thu Huong 和 Nguyen Le Son。
Vina Fruits & Herb Co., Ltd, specialist and exporter of Vietnamese fresh fruits. Vina Fruits & Herb Co., Ltd,该公司是一家越南新鲜水果的专家和出口商。
Chinese import company Chongqing Jinguoyuan Industrial Co., Ltd is a large importer of longan with several sales and distribution in China. The company is head quartered in ChongQing. From left to right are Liu Gang, Huang Tian Quan and Chen Ding Shu. 重庆金果源实业有限公司是一家中国进口公司,该公司是龙眼的大型进口商,在中国有多家销售和分销商。公司总部设在重庆。从左到右分别是刘刚、黄天全、陈定淑。
Korea is an exporter of fresh grapes, apples, strawberries and vegetables to Southeast Asia and Japan. Yilip International supplies the region. Melanie Jo is sharing information with a visitor. 韩国是向东南亚和日本出口新鲜葡萄、苹果、草莓和蔬菜的国家。 Yilip International 供应该地区。 Melanie Jo 正在与一位访客分享信息。
Shine Muskat grape is a very popular variety on the regional market. //阳光玫瑰葡萄是该区域市场上非常受欢迎的品种。
Westrock is an American corrugated packaging company with production and sales in Southeast Asia. Here are a few examples of new packaging solutions that are recyclable and provide product visiblity. Westrock是一家在东南亚生产和销售的美国瓦楞包装公司。以下是一些可回收并提供产品可见性的新包装解决方案示例。
The team from WestRock with from left to right Jteven lew, Kim Wetters Senior Innovation and Automation Manager (USA), Sakporn Mathajomchan (Thailand) and Punchaya Tungwongputhi. WestRock 团队从左到右依次是 Jteven lew、高级创新和自动化经理(美国)Kim Wetters、Sakporn Mathajomchan(泰国)和 Punchaya Tungwongputhi。
Martijn and Arnold Groeneveld trade onions with over 70 countries globally at FlevoTrade. The Dutch onion season witnessed a good start this year. It was a surprise that few other onion traders were present at the show this edition. Martijn 和 Arnold Groeneveld 在 FlevoTrade 与全球 70 多个国家/地区进行洋葱贸易。今年的荷兰洋葱产季开局良好。令人惊讶的是,很少有其他洋葱交易商出现在本次展会上。
Jung Jae Bang is the General Manager of Hansarang Co., Ltd. The company specialises in premium packed fresh strawberries that it sells in Ho Chin Minh city in Vietnam. Jung Jae Bang 是 Hansarang Co., Ltd. 的总经理。该公司专门生产优质包装的新鲜草莓,在越南胡志明市销售。
Exporters from Pakistan are looking for additional markets now trade with Russia has been cut. Sadruddin & Co exports tangerins, potatoes and onions. Saleem Sadruddin, to the right, hopes to grow trade in the Philippines and Indonesia. 巴基斯坦的出口商正在寻找更多的市场,现在该国与俄罗斯的贸易已被削减。 Sadruddin & Co 出口橘子、土豆和洋葱。右边的 Saleem Sadruddin 希望扩大菲律宾和印度尼西亚的贸易。
Mandaris, potatoes, onions and mangoes are key items for NationalFruit from Pakistan. On the photo is the company's director Shoaib Ahmad. 橘子、土豆、洋葱和芒果是来自巴基斯坦的 NationalFruit 的主要产品。照片上是该公司的董事 Shoaib Ahmad。
Union Fruit Export (PVT) Ltd is a third-generation family company. Adbul Malik has announced to retire and will be succeeded by Muhammed Arslan. The company's largest export countries in the region are the Philippines and Indonesia. Union Fruit Export (PVT) Ltd 是一家第三代家族企业。 Adbul Malik 已宣布退休,并将由 Muhammed Arslan 接任。该公司在该地区最大的出口国是菲律宾和印度尼西亚。
Tran Ngoc Hoan and Tran Ngoc Hoang from Cong Ty Thanh Long Hoang Hua, an exporter of dragon fruit and dragon fruit processed items. 来自 Cong Ty Thanh Long Hoang Hua 的 Tran Ngoc Hoan 和 Tran Ngoc Hoang 是火龙果和火龙果加工产品的出口商。
Mia Dang is Sales Executive at Sapo Dak Lak Co., Ltd from Veitnam. Mia Dang 是越南公司 Sapo Dak Lak Co., Ltd 的销售主管。
International interest in the tropical fruits from Vinagrin Import Export Co., Ltd. 国际访客对 Vinagrin Import Export Co., Ltd. 的热带水果表示出极大的兴趣。
Annie, Sales Executive, and Elvis Le, director, from Vinagrin Import Export Co., Ltd. from Vietnam. 来自越南的 Vinagrin Import Export Co., Ltd. 的销售主管 Annie 和董事 Elvis Le。
塞尔维亚正在为其苹果作物寻找新的出口市场,现在与俄罗斯的贸易已经减少。根据 Delta Agrar 的 Igor Milenkovic 和 Nikola Llievski 的说法,印度、马来西亚和新加坡看起来是东南亚有趣的市场。
The sales team of Xaxa Service Trading with second from left Phan Thi Tham with Nguyen van Dung to her right, CEO of the company. Xaxa Service Trading 的销售团队,左起第二个是 Phan Thi Tham,右边是公司首席执行官 Nguyen van Dung。
Negations at Vietnamese export company And Farm Co., Ltd. 越南出口公司 And Farm Co., Ltd. 展位上进行的洽谈
Phan Thi Tham and Nguyen van Dung from Xaxa Service Trading Co. Ltd. Xaxa Service Trading Co. Ltd. 的 Phan Thi Tham 和 Nguyen van Dung
Ant Farm specialises in the export of Vietnamese fruits. Jenny is representing the company. Ant Farm 专门出口越南水果。 Jenny 代表该公司出席了此次展会。
Christian Oosterlaan from VegHands sees potential in the Southeast Asian market. He comments that retailers witness growth through cut vegetables and flowers. Regional retailers are investing in own production by acquiring land and growing operations. This requires more sophisticated machinery technology. The growing vertical farm market in places like Singapore also provide opportunity for the company that has an automatic lettuce harvesting machine for vertical farms. VegHands 的 Christian Oosterlaan 看到了东南亚市场的潜力。他评论说,零售商通过切菜和鲜花见证了增长。区域零售商正在通过收购土地和发展业务来投资自己的生产。这需要更复杂的机械技术。新加坡等地不断增长的垂直农场市场也为拥有垂直农场自动生菜收割机的公司提供了机会。
Weber Cooling machines provide cooling and drying solutions. The company trades across Asia. On the picture is Hans Juursema, the company's CEO. Weber Cooling 提供冷却和干燥解决方案。该公司在亚洲进行贸易。照片上是该公司的首席执行官 Hans Juursema。
Fujian Ningde YongJia Trade specialises in the production and export of vegetables and mushrooms. Important markets are Indonesia, Vietnam, Australia, Canada and Hong Kong from their base in Shenzhen Southern China. Lin Zheng Shun is the Chairman of the company. 宁德市永嘉贸易有限公司专业从事蔬菜和蘑菇的生产和出口。重要市场是印度尼西亚、越南、澳大利亚、加拿大和香港,其基地位于华南深圳。林正顺为公司董事长。
Pakistan is looking for new markets in the Far East now exports to Russia have collapsed. The company specialises in citrus and tangerines. From left to right are: Jameel Paracha, Director Marketing, Muhammad Tauha, Operations Excecutive, and Imran Tariq, Director, from Chase International. 巴基斯坦正在寻找远东的新市场,现在对俄罗斯的出口已经崩溃。该公司专门生产柑橘和橘子。从左到右分别是:来自 Chase International 的市场总监 Jameel Paracha、运营主管 Muhammad Tauha 和总监 Imran Tariq。
Sinclair produces home compostable fruit labels making it easier for stores to scan produce and for companies to communicate their brand. In front of the labeling machine are David Chen, Amonrat Vinaikulnivat, Uracha Tanwibool and Siam Pandey (Sinclair Thailand). Sinclair 生产家庭可堆肥水果标签,使商店更容易扫描产品并让公司更容易传达他们的品牌。贴标机前是 David Chen、Amonrat Vinaikulnivat、Uracha Tanwibool 和 Siam Pandey(Sinclair Thailand)。
Sichuan Ningdian Agriculture is a grower and exporter of lemons from Anyue County in Southern China. Anyue is well-known for its lemon production. 四川省柠点农业有限公司是中国南方安岳县柠檬的种植商和出口商。安岳以出产柠檬闻名。
To the right is Xie HongJun from Sichuan Ningdian Agriculture, a Chinese lemon grower and exporter. 右边是来自中国柠檬种植商和出口商四川省柠点农业有限公司的谢红军。
DiMuto is a Singapore technology company whose solutions provide visibility throughout the entire supply chain from orchard throughout transportation and shipment into the shop, with all data being captured and saved on the blockchain. The company also provides finance and insurance support and companies can trade on its online marketplace. On the photo is an automatized photo taking set-up with photos uploaded and shared to a platform that holds all information regarding shipment, payment, quality and other aspects. DiMuto 是一家新加坡技术公司,其解决方案提供从果园到运输和运输到商店的整个供应链的可见性,所有数据都被捕获并保存在区块链上。该公司还提供金融和保险支持,公司可以在其在线市场上进行交易。照片上是一个自动拍照设置,照片上传并共享到一个平台,该平台包含有关运输、付款、质量和其他方面的所有信息。
Marco Deo Verdeflor, Odette Lagunilla, Warunee Karnasuta (Gaye) and Nicole Marie Avan, all from S&W Fine Food International from Singapore, a distributor of branded pineapples. Marco Deo Verdeflor、Odette Lagunilla、Warunee Karnasuta (Gaye) 和 Nicole Marie Avan,均来自新加坡品牌菠萝经销商 S&W Fine Food International。
In the hall ways to the left is P.M. Ismail of PVM Fruits & Vegetables, an importer and exporter from Kerala in India. 在大厅的左边是 PVM Fruits & Vegetables 的 P.M. Ismail,该公司是印度喀拉拉邦的一家进出口商。
Tan Sue Sian is Director at TopFruits from Malaysia. The company specialises in the export of fresh and frozen durian, processed durian, fresh pineapple, frozen jackfruit and fresh mangosteen. China is an important market. Tan Sue Sian 是马来西亚 TopFruits 的董事。该公司专业出口新鲜和冷冻榴莲、加工榴莲、新鲜菠萝、冷冻菠萝蜜和新鲜山竹。中国是一个重要的市场。
Vrugteboom is a recently established South African export company. The name translates as Fruit Tree. The company has operations in South Africa, Egypt and The Netherlands, and sees export potential in Asia and China. From left to right are: Styn Koesen, Managing Director South Africa, Ibrahim Helal, General Manager and Tinus Scott, Procurement and Sales in South Africa. Vrugteboom 是一家最近成立的南非出口公司。这个名字翻译为 Fruit Tree。该公司在南非、埃及和荷兰开展业务,并在亚洲和中国看到了出口潜力。从左到右分别是:南非董事总经理 Styn Koesen、总经理 Ibrahim Helal 和南非采购和销售部 Tinus Scott。
Tomer Ezra ans Sandra Greif from Mehadrin. Mehadrin's head offices are in Israel. Mehadrin focuses on three product groups: citrus, avocado, and dates. Latest growth is focussed on avocadoes. 来自 Mehadrin 的 Tomer Ezra 和 Sandra Greif。 Mehadrin 的总部位于以色列。 Mehadrin 专注于三个产品组:柑橘、牛油果和枣。最新的增长集中在牛油果上。
The stand of the Thai Department of International Trade Promotion. Thai Department of International Trade Promotion 展位。
The stand of the Thai Department of International Trade Promotion. In the middle is Phatom Taenkam, English speaking advisor to the Department. In the front are different Thai subtroptical products, including dragonfruit, mango, mangosteen and longan. Thai Department of International Trade Promotion 展位。中间是该部的英语顾问 Phatom Taenkam。前面是不同的泰国亚热带产品,包括火龙果、芒果、山竹和龙眼。
Jia Shing Enterprise from Singapore, an international supplier of packaging and packaging solutions. 来自新加坡的 Jia Shing Enterprise,这是一家国际化的包装和包装解决方案供应商。
Singapore Airlines Cargo with from left to right Thitiya Banjong, Simon Merrick (Cargo Manager New Zealand), Greig Muir, Raymond Chua and Jeremiah Ho. Singapore Airlines Cargo ,从左到右 Thitiya Banjong、Simon Merrick(新西兰货运经理)、Greig Muir、Raymond Chua 和 Jeremiah Ho。
Vachamon Food Ltd with Pakorn Rattanasomboon. The company imports fruits into Bangkok and is big in the imports of dates. Vachamon Food Ltd 与 Pakorn Rattanasomboon。该公司将水果进口到曼谷,并在枣进口方面占很大比重。
Suchitra Kumar is Sales & Marketing Executive at FGV Integrated Farming Holdings from Kuala Lumpur, Malaysia. This year is the first time the company is attending Asia Fruit Logistica. The company grows and exports Cavendisch bananas and pineapples to Southeast Asian markets. Suchitra Kumar 是马来西亚吉隆坡 FGV Integrated Farming Holdings 的销售和营销主管。今年是该公司首次参加亚洲果蔬展。该公司种植卡文迪许香蕉和菠萝并将其出口到东南亚市场。
Trade and conversation at the stand of TRL (Southeast Asia) from Malaysia. The company has offices in Malaysia, Vietnam, China, Hong Kong, Singapore and Thailand. 来自马来西亚的 TRL(东南亚)展位上进行的贸易和对话。该公司在马来西亚、越南、中国大陆、中国香港、新加坡和泰国设有办事处。
TRL's vacuum packed fresh durian for long-distance transport. TRL 的真空包装新鲜榴莲,适合长途运输。
Produce presentations at Australia's pavillion. 在澳大利亚馆进行的农产品展出。
Saudi Arabia was present with over ten export companies specialising in dates. 沙特阿拉伯 10 多家专门从事椰枣出口的公司出席了展会。
Konna Mu, fro Fresh Go Limited, which is Joy Wing Mau's procurement platform, together with Coin Shi from Joy Wing Mau. 鑫荣懋的采购平台 Fresh Go Limited 的 Konna Mu 与鑫荣懋的 Coin Shi 合影。
The colourful pavilion of Joy Wing Mau. 鑫荣懋的多彩展位。
Sam Xie is CEO of Gold Anda Agricultural, a Chinese based import and trade company. The company specializes in imported fruits from Chile to China. 谢锦山(Sam)是中国进出口贸易公司金安达农业的首席执行官。该公司专门从事从智利到中国的进口水果贸易。
Many of the larger container and shipping companies were present at the show. To the right is Sheila Kalaw, Sales Manager at CMA CGM Philippines. In the middle is Andini Indrifiyanti, Sales Manager Reefer for Indonesia. 许多较大的集装箱和航运公司出席了展会。右边是 CMA CGM 菲律宾公司的销售经理 Sheila Kalaw。中间是印尼冷藏销售经理 Andini Indrifiyanti。
Sean Chae is Sales Manager at DaemYung Corporation from South Korea. The company specialises in grape export to Southeast Asia. Shine Muskat grape is a very popular variety on the regional market. Sean Chae 是来自韩国的 DaemYung Corporation 的销售经理。该公司专业从事葡萄出口东南亚。 阳光玫瑰葡萄是该区域市场上非常受欢迎的品种。
DaemYung Corporation from South Korea specialises in grape export to Southeast Asia. Shine Muskat grape is a very popular variety on the regional market. 来自韩国的 DaemYung Corporation 专门从事向东南亚出口葡萄。阳光玫瑰葡萄是该区域市场上非常受欢迎的品种。
The Polish Fruit Growers Association travelled to Bangkok to promote Polish apple consumption in SouthEast Asia. Poland is the largest apple producer in Europe. With sales to Russia blocked the country is looking for alternative markets. From left to right are Marcin Stasiak from MegaFruit, Mariusz Ziemski from Arctic Fruit & Vegetables, Przemystaw Btadek, Commercial Director at Appolonia, Tomasz Stanko from Arctic Fruit & Vegetables and Pawet Puncewicz from Appolonia. This year Poland has a normal apple crop with good colourization and calibration. 波兰水果种植者协会前往曼谷,以促进东南亚的波兰苹果消费。波兰是欧洲最大的苹果生产国。由于对俄罗斯的销售受阻,该国正在寻找替代市场。从左到右分别是 MegaFruit 的 Marcin Stasiak、Arctic Fruit & Vegetables 的 Mariusz Ziemski、Appolonia 的商务总监 Przemystaw Btadek、Arctic Fruit & Vegetables 的 Tomasz Stanko 和 Appolonia 的 Pawet Puncewicz。今年波兰的苹果产量正常,着色和校准良好。
Royal Co., Ltd. are part of the Kyoto Wholesale markets. 90% of the trade the company does are imported fruits, with US cherries and grapes, bananas from Mexico and Ecuador and other fruits from South America. On the photo right is Akinari Iida, Executive Officer at the company. Royal Co., Ltd. 是京都批发市场的一部分。该公司 90% 的贸易是进口水果,包括美国车厘子和葡萄、墨西哥和厄瓜多尔的香蕉以及南美的其他水果。照片右边是公司执行官 Akinari Iida。
Japanese Shine Muskat grapes are a delicacy in the market. 日本阳光玫瑰葡萄是市场上的美味佳肴。
Enrique Harten is commercial agent at Agualima from Peru. The company grows and exports blueberries, one of the country's fastest growing crops. Enrique Harten 是来自秘鲁的 Agualima 的商业代理。该公司种植和出口蓝莓,这是该国增长最快的作物之一。
Ding Fong Co., Ltd specialises in fresh, frozen en processed durian products. Ding Fong Co., Ltd 专业生产新鲜、冷冻和加工的榴莲产品。
Ding Fong Co., Ltd specialises in fresh, frozen en processed durian products. Huang Feng, second from right, is the company's general manager. Ding Fong Co., Ltd 专业生产新鲜、冷冻和加工的榴莲产品。右二是公司总经理黄峰。
Ding Fong Co., Ltd specialises in fresh, frozen en processed durian products. Huang Feng, second from right, is the company's general manager. The entire durian is frozen with liquid nitrogen to a temperature of -110 degrees when the fruit is ripe and ready to eat. This makes it ready for long-distance shipment and the quality is good. 右二是公司总经理Ding Fong Co., Ltd 专业生产新鲜、冷冻和加工的榴莲产品。右二是公司总经理黄峰。待果实成熟可食用时,将整个榴莲用液氮冷冻至-110度的温度。这使它为长途运输做好了准备,而且质量很好。 黄峰。
Supaporn Songsaeng (Klauy) is pricing officer at Thai Logistics Service Co., Ltd. Supaporn Songsaeng (Klauy) 是 Thai Logistics Service Co., Ltd. 的定价官。
Jiayi Du and Sammy Shan (XuanXuan Shan), Marketing Director, from JinXiang Hopelong Shuifa Agriculture Co., Ltd. The company is exporting Chinese fruit and vegetables, and is looking to explore the import market with new products to be imported into Shandong Qingdao port. 来自金乡合龙水发农业有限公司的 Jiayi Du 和市场总监 Sammy Shan (XuanXuan Shan)。该公司出口中国水果和蔬菜,正在寻找新产品开拓进口市场,将新产品进口到山东青岛港。
Evergood Corporation from South Korea exports fresh fruits to the region, including Shine Muskat grapes and pears. On the photo are Seri, Leng, Shawn Eom and Minho. 来自韩国的 Evergood Corporation 向该地区出口新鲜水果,包括阳光玫瑰葡萄和梨。照片上是 Seri、Leng、Shawn Eom 和 Minho。
These heart-shaped apples are a specialty product by Evergood Corporation from Korea. 这些心形苹果是韩国 Evergood Corporation 的特色产品。
Tri-Wall (Thailand) is part of Turkish company Tri-Wall. The company produces foldable and re-usable crates for international transport. The company is active in Turkey and the Middle-East and is looking to expand in the Asian market. To the left is Hakan Dirgeme, Business Development manager. Tri-Wall(泰国)是土耳其公司 Tri-Wall 的一部分。该公司生产用于国际运输的可折叠和可重复使用的板条箱。该公司活跃于土耳其和中东地区,并希望在亚洲市场扩张。左边是业务发展经理 Hakan Dirgeme。
Absolute is a large grower and export company from India. On the photo are Sankha Mandal, Atul Jain, Nitin Sonar, Sanjay Suryawanshi and Prateek Rawat, co-founder and COO. Absolute 是一家来自印度的大型种植商和出口公司。照片上有 Sankha Mandal、Atul Jain、Nitin Sonar、Sanjay Suryawanshi 和联合创始人兼首席运营官 Prateek Rawat。
Jacques Mouton and Pierneef Smith from Berda Fruit from South Africa. 来自南非 Berda Fruit 的 Jacques Mouton 和 Pierneef Smith。
The bright pink colour of Ocean Network Express (ONE) from Singapore is easily recognizable. In the middle are Voraporn Thongsari and Anongnat Attaratsathian, Key Account Deputy Head. 来自新加坡的 Ocean Network Express (ONE) 的亮粉色展位很容易辨认。中间是 Voraporn Thongsari 和大客户副主管 Anongnat Attaratsathian。
The recognizable stand of GoodFarmer from China. Zhibin Chen is Coconut Purchasing Manager and Zhaodi Li is part of the Durian Planning Department. The company won the Importer of the Year award. 来自中国的佳农可识别的展位。陈志斌是椰子采购经理,李兆迪是榴莲策划部的一员。该公司获得了年度进口商奖。
Ready-to-drink fresh coconut water by GoodFarmer. 佳农的即饮新鲜椰子水。
Rijkzwaan's colourful vegetable assortment. Rijkzwaan 五颜六色的蔬菜品种。
To the left, Jan Doldersum, internationan manager Chain & Retail at Rijkzwaan. Rijkzwaan is promoting it's SweetPalermo pepper variety in Asia and emphasizes healthy snacking with its marketing campaigns. 左边是 Rijkzwaan 的国际连锁与零售经理 Jan Doldersum。 Rijkzwaan 正在亚洲推广其 SweetPalermo 辣椒品种,并通过其营销活动,他们强调健康零食。
The Dole Sweetio Pineapple on display. 展出的 Dole Sweetio 凤梨。
Shenzen Qupai Fruit Co., Ltd is a fruit import company from Southern China. On the photos are Song Wang, Department Manager, Olivia Gong, the General Manager, and John Li, Senior Global Purchase Director. 深圳曲牌果业有限公司是一家华南水果进口公司。照片上是部门经理王松、总经理Olivia Gong、高级全球采购总监John Li。
MAF Roda Agroaotic with Chris Bray from New Zealand and Minh Bui Quang, Sales Manager from Vietnam. Among other products the company manufacturers dragon fruit sorting machines. MAF Roda Agroaotic 与来自新西兰的 Chris Bray 和来自越南的销售经理 Minh Bui Quang。在众多产品中,该公司生产火龙果分选机。
MAF Roda Agroaotic with Chris Bray from New Zealand and Minh Bui Quang, Sales Manager from Vietnam. MAF Roda Agroaotic 与来自新西兰的 Chris Bray 和来自越南的销售经理 Minh Bui Quang。
A festive photograph at the booth of Reemoon Sorting Technoloy where a new contract was signed. 在签订新合同的绿萌科技控股有限公司展位上合影留念。
Busy conversations at the country pavillion of Peru. 在秘鲁国家展馆忙碌的谈话。
The Innatis Group NN from France holds different apple club varieties, including Lolipop, Juliet and the Honey Crunch. Representing the company are Ugo Gianola and Bertrand Recoulat. 来自法国的 Innatis Group NN 拥有不同的苹果俱乐部品种,包括 Lolipop、Juliet 和 Honey Crunch。代表公司的是 Ugo Gianola 和 Bertrand Recoulat。
Cardell Export is part of the Innatis Group NN. They are the exclusive global marketeer of Julie and a pink lady distributor. The company currently exports club varieties to Singapore, Malaysia, Thailand, Taiwan, Vietnam and HongKong. Mainland China is an active sales goal of the company. Cardell Export 隶属于 Inatis Group NN。他们是 Julie 的独家全球营销商和粉红女郎经销商。公司目前向新加坡、马来西亚、泰国、中国台湾、越南和中国香港出口俱乐部品种。中国大陆是公司积极的销售目标。
LaBlottiere from France with Emilie Raveleau, David Socheleau and Mohamed Chair. 来自法国 LaBlottiere 的 Emilie Raveleau、David Socheleau 和 Mohamed Chair。
French import and export company Distrimex with Victor Laurent and Nathalie Casal. 法国进出口公司 Distrimex 的 Victor Laurent 和 Nathalie Casal。
Sam Xie is CEO of Gold Anda Agricultural, Peter Zhu, Senior Partner at Pagoda together with John Wang from Lantao. 金安达农业的 CEO 谢锦山(Sam),百果园的高级合伙人朱启东和来自 Lantao 的 John Wang。
Swing Organic holds the exclusive marketing license in over seventy countries globally. On the photo are Philippe Raynaud and Fanny Lemorlec. Swing Organic 在全球七十多个国家拥有独家营销许可。照片上是 Philippe Raynaud 和 Fanny Lemorlec。
Fresh apples from Blue Whale from France. The company recently opened an office in Singapore. 来自法国 Blue Whale 的新鲜苹果。该公司最近在新加坡开设了办事处。
The international team of Blue Whale, with on the photo Pascal Marroq, Dina Abella, Benoit Barrache, Julie Baumann, Marc Peirrer and Michael Fernandes. Blue Whale 的国际团队,照片上有 Pascal Marroq、Dina Abella、Benoit Barrache、Julie Baumann、Marc Peirrer 和 Michael Fernandes。
Shenzhen Maoxiong Co., ltd is a import and export company from Shenzhen in Southern China. On the photo are Jane, Jiancheng Wang and Nancy. The company export vegetables to Malaysia, Singapore, Thailand and Indonesia. 深圳市茂雄实业有限公司是华南地区深圳的进出口公司。照片上是 Jane, Jiancheng Wang 和 Nancy。该公司向马来西亚、新加坡、泰国和印度尼西亚出口蔬菜。
Japanese Aomori apples are famous in Asia. On the photo is Risa Narita, Deputy Manager at Aomori Trading Co., Ltd. 日本青森苹果在亚洲很有名。照片上是 Aomori Trading Co., Ltd. 副总经理 Risa Narita。
Logistics service provider Cold Star Line Ltd. from Thailand with Jing OngLi, Rinthida Jiemvitayanukoon (Belle) and Dang Chuang. 来自泰国的物流服务商Cold Star Line Ltd. 的 Jing OngLi、Rinthida Jiemvitayanukoon (Belle) 和Dang Chuang。
Aksun from Turkey exports citrus, apples, pommegrates and figs to the region, including to Singapore, Indonesia and Japan. 来自土耳其的 Aksun 向该地区出口柑橘、苹果、柚子和无花果,出口地区包括新加坡、印度尼西亚和日本。
To the right, Akin Soyleyen from Aksun from Turkey. The company exports citrus, apples, pommegrates and figs to the region, including to Singapore, Indonesia and Japan. 右边是来自土耳其的 Aksun 的 Akin Soyleyen。该公司向该地区出口柑橘、苹果、柚子和无花果,出口地区包括新加坡、印度尼西亚和日本。
Weshen Zeng from Logiztik is visiting the exhibition. He covers the Asian market for the logistics provider. Logiztik 的 Weshen Zeng 正在参观展会。他负责物流供应商的亚洲市场。
Darya Nature from Turkey. The company exports apples and cherries to China, the Middle-East and other markets in Asia and Europe. 来自土耳其的 Darya Nature。该公司将苹果和车厘子出口到中国、中东以及亚洲和欧洲的其他市场。
The country pavillion of Turkey, with busy business conversations hosted by the Mediterranean Fresh Fruits & Vegetables Exporters' Association. 土耳其国家展馆,由地中海新鲜水果和蔬菜出口商协会主办的繁忙商务对话。
Chang-Rak Farms'GFI's international team with Yang-Ho Na, Robin Johnson, Arie van Helden, Tarek Bedir and Adrian Gabben Chang-Rak Farms'GFI 的国际团队 Yang-Ho Na、Robin Johnson、Arie van Helden、Tarek Bedir 和 Adrian Gabben
Dick Verkade from Greefa, a Dutch sorting technology company. 来自荷兰分拣技术公司 Greefa 的 Dick Verkade。
Qingdao Zunyuejinye International Trade Do., Ltd operates from the port of Qingdao. The company exports vegetables to Southeast Asia and imports exotics. It also has an office in Thailand. On the photo in the middle is Jack Sun and left Gao Qi, both from the company's Thailand offices. To the right is Guo Xiao Qiu from HNP Logistics from Shandong. 青岛尊越锦业国际贸易有限公司从青岛港运营。该公司向东南亚出口蔬菜并进口异域蔬菜。该公司还在泰国设有办事处。中间的照片是来自公司泰国办事处的 Jack Sun 和左高琪。右边是来自山东的 HNP Logistics 的郭晓秋。
A delegation from Myanmar to promote the country's produce trade supported by a UN Trade Delegation. The country produces avocado. On the photo are Sandar Myo, Chairperson of the Myanmar Avocado Producer and Exporter Assocation and Frederine Derlot, to the right, Administrator at the UN International Trade Centre. 一个缅甸代表团在联合国贸易代表团的支持下促进该国的农产品贸易。该国生产牛油果。照片上是缅甸牛油果生产商和出口商协会主席 Sandar Myo 和 Frederine Derlot,右侧是联合国国际贸易中心的管理员。
Green Vil Co., Ltd from South Korea. Hyun Jin Chang is the Manager. The company exports fresh strawberries. 来自韩国的 Green Vil Co., Ltd. 的经理 Hyun Jin Chang。该公司出口新鲜草莓。
Hakan Gizlice is Export Sales Specialist at Eren Terim from Turkey. Hakan Gizlice 是来自土耳其的 Eren Terim 的出口销售专家。
Conversations and meetings at Turkey's country pavillion. 在土耳其国家展馆举行的对话和会议。
Yidu is a forwarder and logistics service providers from Shanghai. On the photo are Julie Zhu, avocadoes, and Chloe He, tropical fruits.. 毅都是来自上海的货运代理和物流服务提供商。照片上是 Julie Zhu 和 Chloe He。
Hermann Mecklenburg lived and worked in China and recently relocated to Spain. His company provide Agribusiness Consultancy services to those doing international trade. Hermann Mecklenburg 在中国生活和工作,最近搬到了西班牙。他的公司为从事国际贸易的人提供农业综合企业咨询服务。
Fresh coconut water in the original coconut was a new trend at the show. This version is from Kingo Fruits under the brand name Cooo!. 原椰子中的新鲜椰子水是展会上的新趋势。此版本来自 Kingo Fruits,品牌名称为 Cooo!。
Enes Alreyyis is Sales Manager at Demir Fresh Fruits from Turkey. Enes Alreyyis 是土耳其 Demir Fresh Fruits 的销售经理。
Ani Tarim from Turkey exports apples and cherries. On the photo are Selcuk Erdogan, Cennet Erdogan, Tayfun Kaya and Isa Erdogan. 来自土耳其的 Ani Tarim 出口苹果和车厘子。照片上是 Selcuk Erdogan、Cennet Erdogan、Tayfun Kaya 和 Isa Erdogan。
Fola Supply Chain PTE Ltd is a Chinese and Singaporean group. It is a subsidiary of Glorytimes and Xing Ye Yuan Group from Northern China. The company imports into China and exports Chinese fruit and vegetables to Southeast Asia. To the left is Cha Siw Ching, working in Singapore, together with John Do, Agent Director. Fola Supply Chain PTE Ltd 是一家中国和新加坡的集团,是 Glorytimes 和兴业源集团的子公司。该公司进口中国,该公司出口中国水果和蔬菜到东南亚。左边是在新加坡工作的 Cha Siw Ching 和代理总监 John Do。
Fresh coconut water in the original coconut was a new trend at the show. This version is from Kingo Fruits under the brand name Cooo!. On the photo is Joe FengBeng, General Manager for the company from Guangzhou. 原椰子中的新鲜椰子水是展会上的新趋势。此版本来自 Kingo Fruits,品牌名称为 Cooo!。图为广州公司总经理蘇峰本。
Team photo at Cooo!, a brand of Kingo Fruits. Fresh coconut water in the original coconut was a new trend at the show. This version is from Kingo Fruits under the brand name Cooo!. Kingo Fruits 品牌 Cooo! 的团队合影。原椰子中的新鲜椰子水是展会上的新趋势。该产品来自 Kingo Fruits,品牌名称为 Cooo!。
Fresh coconut water in the original coconut is a new trend at the show. This version is from Kingo Fruits under the brand name Cooo!. 原椰子中的新鲜椰子水是展会上的新趋势。此产品来自 Kingo Fruits,品牌名称为 Cooo!。
Ana Fruit exports Turkey products including apples to Asia. Mehmet Erdogan, to the left, is Managing Director at the company. Ana Fruit 向亚洲出口包括苹果在内的土耳其产品。左边的 Mehmet Erdogan 是该公司的董事总经理。
A fresh cononut water vending machine perfectly fits the trend of the freshest fruit juice, with coconut water drinkeable directly from the fruit itself. On the photo is Tiparat Jiamjarasrangsi (Nine) from K Fresh Co. Ltd. from Thailand. 新鲜椰子水自动售卖机完美契合最新鲜果汁的趋势,椰子水可直接饮用。照片上是来自泰国K Fresh Co. Ltd.的Tiparat Jiamjarasrangsi (Nine)。
More fresh coconut water branding. 更多新鲜的椰子水品牌。
Liventus is a Chilean company with strong exposure to Asia and China. On the photos is Ulises Saucedo, Commercial Manager Mexico. Liventus 是一家智利公司,业务遍及亚洲和中国。照片上是墨西哥商务经理 Ulises Saucedo。
Peerapol Yolsupsiri (Tom) is General Manager at Thai Best Products Holding Co., Ltd. The company exports Thai fruit and vegetables to Europea and the Middle-East and excels in colourful artistic branding. Peerapol Yolsupsiri (Tom) 是 Thai Best Products Holding Co., Ltd. 的总经理。该公司向欧洲和中东出口泰国水果和蔬菜,擅长色彩缤纷的艺术品牌。
Busy negotations at Chile's country pavilion. 智利国家展馆的谈判忙碌进行中。
Ing. Ignacio Lamas is Quality Manager at Agzulasa, a banana exporter from Ecuador. Ing. Ignacio Lamas 是厄瓜多尔香蕉出口商 Agzulasa 的质量经理。
Group photo with the Asociacion Ecuatoriana de Productores Exportadores Palora. Asociacion Ecuatoriana de Productores Exportadores Palora 团队合影。
Banabay with to the left Danila Serrano, Export Manager for the company. Banabay 左边是公司出口经理 Danila Serrano。
Charlie Li represents Favorita Trading Co. Ltd. in China. Ecuador is an important banana supplier to the Chinese market. Charlie Li 是 Favorita Trading Co. Ltd.在中国代表。厄瓜多尔是中国市场重要的香蕉供应国。
Donatella Ecuador Donatecua S.A. with Serval Nor. Donatella Ecuador Donatecua S.A.的 Serval Nor。
Ana Armas from PimanFruits, Ecuador. 来自厄瓜多尔 PimanFruits 的 Ana Armas。
Daniela Palacios Franco is export manager at Palmar Cooperation. To the right is Svetlana Belousova from Singapore, Procurement Officer at Farzana. Ecuador's government is very active in Asia negotiating zero tarrif trade. Expectations are that in the near future, Ecuador's export tarrifs to China, Japan and South Korea will be reduced to zero. Daniela Palacios Franco 是 Palmar Cooperation 的出口经理。右边是来自新加坡的 Svetlana Belousova,Farzana 的采购官。厄瓜多尔政府积极参与亚洲零关税贸易谈判。预计在不久的将来,厄瓜多尔对中国、日本和韩国的出口关税将降至零。
Ecuador's export products, including yellow pitahaya and avocado. 厄瓜多尔的出口产品包括黄火龙果和牛油果。
USA Blueberries is actively marketing fresh and dried blueberries in Asia and China. On the photo are Curtis H. Granger, Interim VP Integrated Marketing and Communications, and Mabel Zhuang, the organization's representative in China. 美国蓝莓协会正在亚洲和中国积极销售新鲜和干蓝莓。照片上是整合营销与传播临时副总裁 Curtis H. Granger 和该组织在中国的代表 Mabel Zhuang。
Business conversations at the stand of Frutadeli from Ecuador. 厄瓜多尔Frutadeli展位上的商务对话。
SinoFruits suppliers fruits and vegetables from China to Southeast Asia. The company wants to expand its business in Japan and Europe. A key product are its citrus fruits. SinoFruits 将中国水果和蔬菜供应到东南亚。该公司希望扩大其在日本和欧洲的业务。一个关键产品是它的柑橘类水果。
Steve Alearts, partner and director at Foodcareplus. The company has almost two decades experience doing business in Asia. Foodcareplus 的合伙人兼董事 Steve Alearts。该公司在亚洲有近二十年的经商经验。
Pong Pong and Rosanne Ong from Sunrose Private Limited together with David Tang from SinoFruits. Sunrose Private Limited 的 Pong Pong 和 Rosanne Ong 以及 SinoFruits 的 David Tang。
SinoFruits suppliers fruits and vegetables from China to Southeast Asia. The company wants to expand its business in Japan and Europe. A key product are its citrus fruits. The Japanese market will open for Chinese citrus next year. SinoFruits 供应从中国到东南亚的水果和蔬菜。该公司希望扩大其在日本和欧洲的业务。一个关键产品是它的柑橘类水果。日本市场将于明年向中国柑橘开放。
Japanese Fuji Machinery designs and manufacturers wrapping machinery. 'We wrap everything' , the company's slogan says. Left on the photo is Takumi Fanubashi, Regional Manager, next to Kittisak Wangwarunyoo, Managing Director. 日本富士机械设计和制造包装机械。 '我们包装一切',公司的口号说。照片左边是区域经理 Takumi Fanubashi,旁边是总经理 Kittisak Wangwarunyoo。
Tyna Nguyen is Business Development Manager at Fosacha from Vietnam. Tyna Nguyen 是来自越南的 Fosacha 的业务发展经理。
Warm welcome at the Seafrigo Group. Seafrigo 集团的热烈欢迎访客的到来。
Hong Kong's technology company Awws World Limited has created a blockchain solution that enables traceability and source verification. Tony Chen, to the right, is the company's Sales Executive. 香港科技公司 Awws World Limited 创建了一个区块链解决方案,可实现可追溯性和来源验证。右边是公司的销售主管 Tony Chen。
Manish Sharme is Managing Director at TT Interfruit from India. He is together with Jirapong Sangsureewachchara from Thailand. Manish Sharme 是来自印度的 TT Interfruit 的董事总经理。他与来自泰国的 Jirapong Sangsureewachchara 在一起。
Frozen durian pulp, durian crepe and other processed durian specialities. 冷冻榴莲果肉等加工榴莲特产。
Yogesh Rathrod, Director at Nova Fresco, together with Esmail Karimi from Overseas Enterprises LLC from Oman. The two companies import fruits into India and the Gulf States. Nova Fresco 的总监 Yogesh Rathrod 与来自 Oman 的 Overseas Enterprises LLC 的 Esmail Karimi 一起。这两家公司将水果进口到印度和海湾国家。
Crownfruit Pte. From Singapore. 来自新加坡的 Crownfruit Pte.。
Charles Chan from HongHuyp in Korea. Under its brand Chungnam the company exports Korean fruits. 来自韩国 HongHuyp 的 Charles Chan。该公司以其品牌 Chungnam 出口韩国水果。
Sithiporn Associates developed a new technology Airocide that helps with freshness during shipments bu reducing ethylene gas. On the photo is Pussadee Tantiwongpaisan from Bangkok. Sithiporn Associates 开发了一种新技术 Airocide,有助于在运输过程中保持新鲜,同时减少乙烯气体。照片上是来自曼谷的 Pussadee Tantiwongpaisan。
Calavo Growers from California exports fresh and processed avocado products to Asia. Production is coming from both California and Mexico. According to Fabian Garcia, Sales Export Manager, avocado pulp in sachets is a popular product for Asia as it can be used for beverages such as milk tea and smoothies. 来自加利福尼亚的 Calavo Growers 向亚洲出口新鲜和加工的牛油果产品。生产来自加利福尼亚和墨西哥。根据销售出口经理 Fabian Garcia 的说法,袋装牛油果果肉是亚洲流行的产品,因为它可用于奶茶和冰沙等饮料。
Silvana Podesta is Sales Executive at Reimex from Chile. Silvana Podesta 是来自智利的 Reimex 的销售主管。
Juan Carlos Osores, Sandra Vigil, Kaemannee Niamnok are exporting organic bananas, mainly to South Korea from Peru. It's the first time the company is exhibiting at AFL. Juan Carlos Osores、Sandra Vigil、Kaemannee Niamnok 正在出口有机香蕉,主要从秘鲁出口到韩国。这是该公司第一次参加 AFL。
Henry Hong of FreshFruit Vietnam. FreshFruit 越南公司的 Henry Hong。
Jessica Jing and Jacob Wang from Forests Packaging, a packaging producer from China. The company has domestic sales and strong exports. 来自中国包装生产商 Forests Packaging 的 Jessica Jing 和 王杰 (Jacob)。公司内销外销强劲。
All Fresh is a grape brand from South Korea. Jo Hyang Ran is the CEO and face of the brand, with her personal style and photos visible on the packaging. All Fresh是来自韩国的葡萄品牌。 Jo Hyang Ran 是该品牌的首席执行官和代言人,她的个人风格和照片在包装上可见。
The Fruit Republic produces fruits and vegetables in Vietnam for export market, mainly to the EU. To the left is Truong Thi Hong Nga, together with Tran Thi Phuong Nam. The Fruit Republic 在越南生产水果和蔬菜,主要出口到欧盟市场。左边是 Truong Thi Hong Nga 和 Tran Thi Phuong Nam。
South Korean grower Freshis Co., exports grapes, pears and citrus to the region. Jim Im, second from left, is the company's CEO. 韩国种植者 Freshis Co. 向该地区出口葡萄、梨和柑橘。 Jim Im,左起第二位,是公司的首席执行官。
The Fruit Republic produces fruits and vegetables in Vietnam for export market, mainly to the EU. Siebe van Wijk founded the company in 2009 and since then it has grown into one of the largest fruit export company's from Vietnam. To the right is Jeroen Pasman, the company's Commercial Director. The Fruit Republic 在越南生产水果和蔬菜,主要出口到欧盟市场。 Siebe van Wijk 于 2009 年创立了该公司,从那时起,它已发展成为越南最大的水果出口公司之一。右边是公司商务总监 Jeroen Pasman。
Joe Tullio and Vince Brullo from Australia Fruit said it had been a tough year for everyone but they were a versatile company which makes a difference. Paris Jones from Wandin Valley Cherries joined them on the stand.
Leen Droogendijk and Dirk-Jan Hartog from D-Quality Survey were visiting clients.
Sam Grewal, Rob King and Chris Potieter with Corindi Costa's super jumbo blueberries.
ASF- Good Natured are looking towards exporting to the Asia markets next year with a new variety – Magnum, which a strong, sweet fruit good for export. Jill Witheyman was at the stand.
Pink Lady apples and apple juice.
Evan Heywood from Golden Bay Fruit was presenting the Sassy and Miranda apples to the Asian markets, they are already present in China and Thailand.
Marletta Kellerman was on hand at the South African pavilion, the Government sponsored stand covered 300m2 and 40+ members were present.
Olivia Tait was on hand at Citrus Australia promoting Australian citrus and also orange juice which had a long shelflife but still tastes as good as fresh.
Manish Sharma FIATS - import and export from India.
The Australian cherry season is just about to start and runs through February – Andrea Magiafoglou was at the Cherry Growers Australia stand.
The Australian grape season is still way off, the fruit set should happen next week and if it stays dry it should be a good season. Jeff Scott CEO of Australian Table Grapes said they are anticipating the opening of the US market to Australian grapes very soon.
Tennille Forrester, Navjot Singh, Sam Vasala and Kasia Polewczak at the Sai World stand Sao World. The company which exports a whole range of products around the world had their Devil’s Pound citrus and new easy peel navel variety.
Brian Ceressa and John Cicchini from Perfection Fresh Global. The company has exclusive marketing rights for the Calypso mango in Australia as well several other countries, they are also the biggest growers and packers of SunWorld grape varieties in Australia.
Ried Fruit grows cherries in Tasmania, last season direct flights out Hobart to Hong Kong meant the company could export most their cherries. This season the mainland crop is running late which will mean an overlap, but there has been no big rains and the crop is looking good. Tim Reid, Tony Coad, Nick Featherstone and Charles Thorne were on the stand.
UK company G's Fresh was at the show promoting the well known Love Beets, in addition they are also looking to add other products such as salads to their exports to the Asian retail market. Sarah Huntley and Graham Forber were on the stand.
Tania Chapman and Jeremy Birt from Nutrano were visiting the show.
Christos Mpontaitis from Mitosilis said there was great interest from Indian importer for their Greek kiwifruit due the import ban from Iran.
Emillia Zhang, Gert Uitdewilligen and Ivan Fullin were representing Emerson.
Todd Sanders and Elizabeth Carranza from Californian Blueberries and Californian olives. Blueberries are well known in Asia, but olives less so.
Beautiful big red and white grapes on the World Fresh Exports stand.
Fabian Garcia from Calavo with avocados from Mexico and the US, said that although are one of oldest companies growing avocados and have been exporting to Japan for 30 years, new leadership is now focussing on exporting to other Asian market with fresh as well as frozen avocado.
Simone Cuoghi and Federico Milanese from JinaGold with Augusto Renella from NaturItalia. JinaGold have year-round supply of kiwifruit into the Asian markets from Chile, Argentina, Italy and Greece.
Enrique Rossi from Badou Farms was exhibiting for the first time, he already has good business in Japan and there was lots of interest Korea and Malaysia.
Rajaram and Akshay Sangle at family run company Grape Kart which exports grapes, onions, raisins and other Indian veg mainly to the UK and EU markets and are looking to expand into Asia.
Fabien Dumont from FruitMasters with clients
Orange for Agricultural Crops from Egypt were kept busy in meetings.
The Capespan stand.
Robert Rodriguez, John Sheehy and Taka Fuijishima with Mission Avocados.
Felix Instruments recently launched a melon quality monitor, this was the first they have brought it to AFL and had great feedback. Ivonne Chica and Scott Trimble.
NIR meters from Felix Instruments who are growing their presence in Asia.
Dimitrios Loutsaris from Miatech, Rishi Kupur from Agri Value Chaun, Matt Shawaross from MiTech - with products for humidity control and ethylene removal. The company already does business in Asia and is looking to expand.
Ray Mizutani, Gerald Denni, Jim Phillips, Maria Kwok, Esther Lee and Chris Harris from Sunkist Growers.
Steve Reinholt - Oneota Starr Ranch and Riley Bushue - Northwest Horticultural Council at the Pears USA stand.
Alan Busset - US, Frederic Albericci - EU and Nye Huang - China an international team at Rockit.
Yvonne McDiarmid - Plant & Food Research with Monique Surges - New Zealand representative for AFL at the New Zealand Pavilion.
Raed Kazi and Tavier Orti from Salix Fruits.
Fresh Produce Group NZ export Australian and New Zealand produce into the US, and Cherries into Taiwan, China and Vietnam - Duncan Rutherford and Ben Shen were at the stand.
Tasmanian company Harvest Moon grow a whole range of vegetables and have launched Snackables, a ready to eat carrot pack. Mark Kable and Giancarlo Cassinelli.
Curtis Granger - US Highbush Blueberry Council.
Elroy Suarez and Carlos Molina at Fresh Farms.
USA Pears have been shipping more to Asia due to a direct service, but shipping in general has been a challenge. This season there is a small crop and so high prices and less will go to Asia. Jeff Correa was at the stand.
Todd Fryhover, Lindsay Huber and Rebecca Lyons at Washington Apples.
Jen Scoular and Brad Siebert promoting the world Avocado Congress which will be held in Auckland next year.
Adéle Ackermann at ClemenGold.
Adri van Niekerk, Charl du Bois, Tanea Taylor and Hermon Redelinghuys from Capespan.
Stanley Lim, Clinton Jeffries, Nik Ansorge, Tim Grieve and Joshua Miers Jones at TOMRA.
New Zealand has had a tough growing season with a lot of variability coming from the apples orchards and difficult harvesting conditions which put pressure on market performance, but the Northern Hemisphere Envy and Jazz season is looking good. Benedict Mangold, Gareth Edgecombe, Katelyn Jones, Adrienne Sharp, Morgan Rogers and Rebecca Chapman at the T&G Global stand.
Leanne Johanssen from Fruit Growers Victoria
Kate Dickson and Peter Cornish from Fruit Growers Tasmania, FGT has just launched a new website to promote Tasmanian fresh produce.
Australian Global Exports based in Western Australia exports carrots, onions, potatoes, strawberries and more to Asia and the Middle East - David Highan and Melissa Gross.
Wayne Prose from Fresh Intelligence.
Carlos Madariaga and Roberto Samano at Berries Paradise which does a whole range of berries, the category into Asia is blueberries and the market is still growing.
Omar Hesham from Food Alliance for Exporting Ag Crops, the company exports citrus all around the world.
Laxman Savalkar and Girish Sarda with clients at Magnus Farm, which has a whole range of products including onions, grapes and pomegranates, also fresh cut.
The team from Avolution - David Rocha, Lachlan Donovan, Antony Allen and Sam Meanjith. The Avolution exports avocados into India, UAE, Middle East, Singapore and Hong Kong and have leads into new markets.
Christian Patterson - Escavox with Sam Manujith - The Avolution. The Avolution uses Escavox technology to ship their avocados.
Kees Versteeg from Qualipac with the watermelon radish, which they developed for the Japanese market and have had lots of interest from Thailand.
John Allen, Naomi Manning, Kelly Nolan, Jo Turner and Mark Ronberg - Mr Apple. The team said that the timing of the tradeshow this year was better for them as people are making plans for next season.
The team at Pur Pac - the New Zealand cherry season will start in January.
Thomas Castro, Kateryna Marhitych and Martin Cousino from Alquima Fruit were joined on the stand by Bruno Capogreco from Australia.
They were kept busy at the Kimtec stand.
UK company Richard Hochfeld started Hi Fruit in 2017 and shipped five containers of fruit to China, they are now shipping over 500 containers to that market and adding value by packing to UK retail spec in heat sealed packs the main fruits exported from their farms are grapes, citrus, blueberries and cherries. On the stand were Vincent Liu, Karen Cleave and Martin O'Sullivan
Tad Brusseau at World Fresh Exports with the HQ in Canada shiping cherries, apples and grapes from Chile and Peru into Asia.
Anggarda Putra and Shaya Telesmanic from Bard Valley Date Growers / Natural Delights.
Sarah and Adelino Cordioli from Adfruit, the company has just successfully shipped kiwifruit from Italy to Taiwan, the journey took 107 days.
Tony Calvillo, David Krause and Erika Izazaga from Frutura with berries, mangoes, cherries, avocados and citrus.
Aglukon a German company which produces fertilizer and distributes to 75= countries. Andreas Theisen, Jan Meinel, Martin Braun and Jahala Parasian.
Sweet Seasons exports exotic fruit from Mexico to Europe and US and are building their presence in Asia.
George Kallitsis from Proto said there has been a lot interest in the company's Greek kiwifruit from Indian importer since the Iranian ban, but wants keep the quality associated with the brand and will evaluate who to work with in the Indian market.
The Italian stand holders were kept busy in meetings.
There was a good Turkish representation at the tradefair.
Turkish company Gulbudak were kept busy.
There were also many companies from the US.
Nicola Detomi from EFG Italy.
Dave Smith from Southern Fruits standing under an impressive cherry tree, the New Zealand cherry season will start on 15th December. Southern Fruits exports in to Asia and are looking into exporting to Europe.
Tim Jones and Richard Cameron from 45 South were chatting to Ian Alberts and David Pardy from First Fresh.
Maja Arlov and Marray Tait from Te Mata. The company has grapes and citrus out of Australia and apples and cherries from New Zealand.
Western Australia will have light avocado crop this season, but the other producing regions will have bigger volumes than last year making for a very full market come April. Exports are increasing, tripling from a small base last year, but growers are keen export more. John Tyas and Flora Zhang from Avocados Australia.
Gianluca Giordano from PND.
Amr Ha Mo Ude from Kerma with dates.
Tanya was on hand at the Core Fruits stand.
Wael Salah at the PAI stand, the company exports mainly citrus, also onions, pomegranates and grapes and are looking to increase exports to Asia.
Gadalla Mohamed, Ahmed Elrais and Abdo Mahrous at citrus exporter Jana.
The gentlemen on the Agreen stand in meetings.
A full team at MSC.
Laurent De Smedt from BelOrta, Belgian pear exports to China are increasing they have been exporting to the Chinese market for 5-6 years now.
Kris Wouters from Wouter Fruit with clients Iryna Osadcheva and Svetlana Belousova from Farzana. Wouters exports QTee, Piqaboo and conference pears and the Primo apple.
Tony Derwael from Bel'export said the Belgian market is small and they need to export. He was surprised at the interest from India for Belgian fruit.
Peter Ingham from Lee McKeand was visiting the trade show.
Kalya Exports ship quality grapes around the world and are looking to expand into more Asian markets - Debjit Laiya, Girish Khade, Apurva Kalya and Amit Kalya.
Melody Lee and Jenny Lee from Pamina were visiting.
Willem Kokkeel from Eurasia Connections BV was visiting the show.
Alvero Lopez, Valentina Herrera and Esteban Feliciasi from Fato Caro provide airfreight from South America to the world.
Sarah Quackenbush from North Bay Produce was promoting their blueberries to the Asian markets.
Thierry Mellenotte, Amy Larlang, Dider Crabos, Alvin Kee and Andrew Mandemaker at the Pink Lady stand.
New Zealand has in the last couple of months gained access to the Thai market for onions, Phil Bird from Integrow said he had good interest Thai importers.
Mark Pidgeon, Sean Li and Tian Louw Bothma with OZBlu Peeka blu blueberries.
A busy Austrade stand.
Cameron Carter from Seeka was visiting the show.
Frank Bartucca and Brett Macey from Mt Farming Group with Lindsay Blonddeau and Joshua Clementson from Wealth Check Management.
Nicole Inderbitzin - Kureen Farming and Jodie Campbell - Department of Fishing and Agriculture Australia.
James Bennet, Tim Altham and Mel Altham from PickMee Fresh. The company has installed a full robotic apple packer with 14 automated packing lines which is ready go when the apple harvest starts in February.
A full team at the WayCool stand.
Katia and Christian Morado who specialise in exporting Italian apples.
Angel Mompo and Stefan Zayn at Fresh Fruit-X, the company grows, shipa and distributes grapes, citrus and apples to the South East Asian markets.
Sarah McCormack - Te Mata.
Ben O'Brien from Algona.
Sadat citrus exporters.
The Evelina apple celebrates 15 years, alongside the new arrival Tessa - Albert von Sontagh from Konsortial GMBH.
The team Keit Avocados, South East Asia is a big Market for Kenyan avocados.
PV and GVK Naidu from Sam Agro were promoting their pomegranate arils from India, they have new sweet variety with soft arils which are good for the ready to eat market.
Jacob Darling from the Darling Group.
The Sensitec team - Wen Zhang, Corienne Kinkle, David Bastock, Noel Shang, Daniel Chen and Ambrose King.
Ahmed Alffagrawy and Saied El Saiedy at Hama for Food Industries/ Elgebaly Fruit Co
Taneh Caristo, Damien Virgona and Cormacte Koot at the Costa stand.
Lucien Jansen from South Africa's PPECB
Altilo Saldias from Mazzoni.
Vered and Nomi Karniel at GRAPA varieties.
Juan Carlos Martinez, Beatriz Perez and Fabien Riviter from The Natural Hand with Spanish kakis. The already export kakis to Hong Kong, Singapore and Malysia and are waiting the protocols to send to China and India.
Chris Cockle – Wonderful Citrus, Matthew Webb – Pom Wonderful and Amanda Meneses – Wonderful Citrus – Korea is the biggest market for Wonderful Citrus.
Beth Cavers from BC Cherry – the main markets are China, Japan, Singapore, Thailand and Tiawan. This saw the opening of the Korean market for BC Cherries and they had a very successful trial year.
Kalpesh Khivasara from INI Farms with pomegranates, onions, grapes and mangoes – the Middle East and Europe are their main markets and they are now working on Asia.
Faith Echegoyen, Al Echegoyen, Cameron Mistal and Rachelle Decienbre at Happy Veg, the company is bringing ginger and turmeric products to Asia.
A busy Australian stand.
Lou Martin – Almond Board Australia and Ben Fessy – Ofi. There huge opportunities from Australian almonds in China and India.
Jaco Smit and Gill Ambler from Tessara.
Malcolm McLean, Leon van Biljon and Margret Mason from Fresh Produce Group.
Bright orange containers above the Hapag-Lloyd stand
Izaskun Arteta at the FEPEX stand.
A busy Kuehne+Nagel stand
Laura Vignoli, Nour Abdrabbo and Francesco Brancato from Unitec.
Some fantastic products from N&P Organic
Kunnatee Kalayanakupt (Kate) from N&P Organic with organic products from Thailand.
The ladies from Anindya, the company provides inspector’s licenses and reports for customs clearance for fruit and vegetables to Indonesia.
Justin Sheild, Liza Matthews, Rebecca Blackman at the Solana stand, the Solana apple is a rebranding of the Bravo apple and is grown in Western Australia.
Masohiro Iwata and Atitaya Thumacheep from the Funasho Group which exports grapes, kaki and Japanese pears and apples.
Nicolas Schaefer at All Vegetable Solutions – the company provides harvesting and post harvest solution for potatoes, carrots and onions, they have also been working for a long time on a low cost storage solution which can save 30-40% on costs and is proving very popular in the current economic climate.